Spørgsmål om valutalån blev optaget i EUR eller CHF. Omlægning fra CHF til EUR i sommeren 2011
| Sagsnummer: | 21/2012 |
| Dato: | 28-12-2012 |
| Ankenævn: | Henrik Bitsch, Christian Bremer, Troels Hauer Holmberg, Jørn Ravn og Astrid Thomas |
| Klageemne: |
Udlån - udlandslån/valutalån
|
| Ledetekst: | Spørgsmål om valutalån blev optaget i EUR eller CHF. Omlægning fra CHF til EUR i sommeren 2011 |
| Indklagede: | Jyske Bank |
| Øvrige oplysninger: | |
| Senere dom: | |
| Pengeinstitutter |
Indledning
Denne sag vedrører spørgsmål om valutalån var optaget i EUR eller i CHF samt spørgsmål vedrørende omlægning fra CHF til EUR i sommeren 2011.
Sagens omstændigheder
Ved brev af 24. marts 2005 imødekom Jyske Banks daværende London afdeling en anmodning fra klagerne om et 35-årigt lån på 210.000 euro (EUR) med 10 års afdragsfrihed til finansiering af klagernes køb af en fast ejendom i Frankrig.
Klagerne har anført, at de ikke har modtaget brevet.
Den 27. april underskrev klagerne et dokument om et lån på 210.000 EUR "og the equivalent … in any major European currency, United States Dollars or Japanese Yen". Af dokumentet fremgår endvidere blandt andet:
"…
11 Foreign Exchange Fluctuation:
In the event that, depending on the foreign exchange fluctuation, the Outstanding Indebtedness should exceed the Sterling amount of GBP 160,000 (Hereinafter called "the Facility Sterling Limit"), the Bank at its sole discretion should be entitled to take all or any of the following courses of action, that is to say:
11.1 To convert the Outstanding Indebtedness to Sterling at the Bank’s rate of exchange at the time of conversion;
11.2 To dispose of or call upon all or any of the Security lodged with the Bank immediately and
…
11.3 To demand immediate part repayment of the Outstanding Indebtedness by a sum sufficient to reduce the Outstanding Indebtedness when converted into Sterling at the Bank’s rate of exchange, to a sum not greater than the Facility Sterling Limit;
The above rights and powers may be exercised by the Bank without prior notice to and without the need to seek your consent and are without prejudice to the Bank’s other rights under this Facility Letter, under any of the Security documents or at law, including (but not limited to) the right at any time to demand immediate and full repayment of the Outstanding Indebtedness.
…"
Lånet blev afregnet ved brev af 25. maj 2005. Heraf fremgår blandt andet:
"…
We confirm the disbursement and draw down of a loan as detailed below:
Loan Currency/Principal | : | CHF 324,870.00 | |||
Disbursement | : | EUR 210,000.00 | |||
… | … | ||||
Interest Due on Next Rollover Date | : | CHF 2,014.65 | |||
… | |||||
Bank | : | Jyske Bank (London) | |||
Account | : | …63-CHF-..05-01 | |||
…" | |||||
Herefter blev der udstedt en check på 210.000 EUR, der blev sendt til den notar, der forestod klagernes ejendomshandel.
Til støtte for at klagerne var bekendt med, at lånet var i schweizerfranc (CHF), har Jyske Bank under sagen fremlagt blandt andet kvartalsmæssige rentemeddelelser i perioden 25. august 2005 - 28. februar 2007 og årsopgørelser for 2009 og 2010.
Ved brev af 17. april 2007 spurgte klagerne til nogle transaktioner på kontoudskriften for lånet, herunder et spørgsmål vedrørende valuta.
Ved e-mail af 25. april 2007 anførte banken blandt andet, at af kontonummer …63-CHF-..05-01 "fremgaar det, at valutaen er CHF."
Ved brev af 13. januar 2011 til klagerne anførte banken, at man som følge af, at CHF var styrket over for EUR tog forbehold om uden varsel at omlægge lånet til EUR, hvis kursen EUR/CHF, som nu var 126,22, skulle falde til under 120,00. Banken henviste til låneaftalens pkt. 11. Klagerne har anført, at de ikke har modtaget brevet.
Den 16. juni 2011, hvor kursen EUR/CHF var 119,78, omlagde banken med et kursfradrag på 0,20 klagernes lån fra 324.870 CHF til 271.675,87 EUR.
Klagerne gjorde indsigelse mod gældsstigningen fra 210.000 EUR til 271.675,87 EUR og anførte, at de aldrig havde ønsket at deltage i valutaspekulation. Klagerne anmodede om dokumentation for, at de skulle have ønsket valutalånet i CHF. Dette var efter bankens opfattelse sket ved en mundtlig aftale, der var bekræftet ved blandt andet udbetalingsdokumentet.
Ved årsskiftet 2011/2012 indfriede klagerne lånet ved betaling af 274.781,14 EUR.
Parternes påstande
Den 20. januar 2012 har klagerne indbragt sagen for Ankenævnet med påstand om, at Jyske Bank skal betale 61.000 EUR, renter på 4 % fra 1. januar 2011 samt dokumenterede advokatomkostninger.
Jyske Bank har nedlagt påstand om frifindelse.
Parternes argumenter
Klagerne har anført, at de ikke var klar over, lånet var et såkaldt valutalån, og at der var risiko forbundet hermed. De er pensionister, og det var tydeligt for banken, at de ikke ønskede at tage nogen risiko. På grund af deres alder har de ikke mulighed for at rette op på kurstab m.v.
Lånet blev optaget i EUR. De blev ikke gjort bekendt med, at valutaen var ændret til CHF.
De har aldrig bedt om, at lånet skulle være i CHF. Banken har ingen dokumentation for sin påstand om, at der blev indgået mundtlig aftale om, at lånet skulle være i CHF.
Den omstændighed, at renterne blev opkrævet i CHF, antog de for at bero på bankens interne forhold. De antog, at kun renterne var i CHF.
De har aldrig modtaget nogen advarsel fra Jyske Bank om udviklingen i CHF. Andre pengeinstitutter kontaktede allerede i 2007/2008 deres kunder om udviklingen.
Banken gennemførte en tvangskonvertering uden deres viden eller samtykke. De modtog således først information om tvangskonverteringen, da den havde fundet sted.
Da de opdagede, at gælden var øget med mere end 61.000 EUR gjorde de straks indsigelse overfor banken.
Banken har til stadighed været bekendt med deres risikoprofil, hvoraf det tydeligt fremgår, at de ønskede en meget lav risiko. Hvis de havde kendt risikoen, ville de aldrig have optaget lånet.
Banken burde have konverteret den 1. januar 2008, hvor krydskursen med GBP blev passeret, idet GBP var i "frit fald". I så fald ville de have opnået en pæn kursgevinst. Banken burde i hvert fald have kontaktet dem således, at de havde mulighed for at tage stilling.
Jyske Bank har anført, at klagerne anmodede om at få lånet etableret i CHF på grund af den lave rente i Schweiz. Dette fremgår også af udbetalingsbrevet.
Lånebeløbet skulle bruges til finansiering af klagernes ejendomskøb i Frankrig, hvilket var baggrunden for udstedelsen af checken på 210.000 EUR.
Rentebetalingerne på lånet blev trukket på klagernes CHF-konto.
Det fremgår også af bankens svar til klagerne i foråret 2007, at "valutaen er CHF".
Det er ikke muligt at have et lån i én valuta og at beregne renter på lånet i en anden.
Styrkelsen af CHF medførte et misforhold mellem lånets hovedstol og den pantsatte ejendoms værdi. Dette var baggrunden for brevet af 13. januar 2011.
Der er ikke fejl i adresseangivelsen i de breve, som klagerne påstår, at de ikke har modtaget. Klagerne har modtaget andre breve fra banken sendt til samme adresse.
Betingelserne for at banken var berettiget til at omlægge lånet uden varsel var opfyldt, jf. låneaftalens pkt. 11, hvorefter banken havde ret til at konvertere lånet, hvis hovedstolen kom til at overstige modværdien af 160.000 britiske pund (GBP). På konverteringstidspunktet var modværdien 241.359 GBP.
Baggrunden for konverteringen til EUR var klagernes bopæl og bankens pant i ejendommen i Frankrig. Omlægningen til EUR var mere gunstig for klagerne end en omlægning til GBP ville have været.
Ankenævnets bemærkninger
Låneaftalen blev etableret ved, at klagerne accepterede bankens tilbud om et lån på 210.000 EUR eller et tilsvarende beløb i en større europæisk valuta, i USD eller JPY.
Afregningsbilaget er uklart formuleret, da det fremgår, at "principal" er CHF, men "disbursement" er EUR. Imidlertid har klagerne selv i 2007 spurgt, hvilken valuta der var tale om og fået svar per mail, at lånet var i CHF. Når dette sammenholdes med rentemeddelelserne, årsopgørelserne og senere korrespondance, finder Ankenævnet det godtgjort, at klagerne vidste eller efterfølgende accepterede, at der var tale om CHF.
Ifølge punkt 11 i låneaftalen var banken berettiget, men ikke forpligtet til at konvertere lånet, hvis hovedstolen kom til at overstige 160.000 GBP.
Banken har ikke noget ansvar for, at lånet ikke blev konverteret den 1. januar 2008, hvor betingelserne for en konvertering efter det oplyste var opfyldt.
Det må lægges til grund, at betingelserne for omlægningen den 16. juni 2011 var opfyldt.
Ankenævnet finder herefter, at klagerne ikke kan få medhold i klagen.
Ankenævnets afgørelse
Klagerne får ikke medhold i klagen.